Высоцкий - Охота на волков
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Может перевести как?
Но нужно ДЕЙСТВИТЕЛЬНО знаток языка
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
w w w. prato.linux. it/~lma setti/antiwa rsongs/do_search_vers. php?lang=en&langc ode_song=rus
..DELETE ALL SPACES in LINK
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
When he died, everyone who thought so necessary, came to pay their last respects to him on his funeral. He is buried on the most prestigious cemetery in Moscow. That definetly must be the most horrific act of his censorship.
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
In my flight, sinews bursting, I hurtle,
But as yesterday - so now today,
They've cornered me! Driven me, encircled,
Towards the huntsmen that wait for their prey!
From the fir-trees the rifle-shots quicken -
In the shadows the huntsmen lie low.
We are swift and our jaws are rapacious.
Why then, Chief, like a tribe that's oppressed, must we rush towards the weapons that face us, And that precept be never transgressed?
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
See the swedish version, "vargjakten", it's a really great rendition!
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
SPASIBO
Vam ogromnoje, Vladimir Semënych.
Spasibo za to shto Vy podarili eti stihi nam,
i SPASIBO za to, shto my smozhem, vo shtobi to ne stalo, peredat eti stihi nashim detjam.
Submitted by Anonimous
It's like saying Tchaikovsky is the russian Eminem.
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Vor schweißnasser Kraft reißen singend die Sehnen,
Ist dasselbe wie gestern und den Tag davor, -
Sie haben mich wieder in ihrem umfähnten Kessel
Und hetzten mich lechzend zum wehenden Tor!
Hinter stämmigen Bäumen lauern Gewehre,
Von Schatten verborgen die Jäger steh'n dort, -
Auf dem Schnee - das agonische Treiben der Wölfe,
Zum lebenden Ziele geworden winseln sie in einem fort.
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
6irota.
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
PS. Vladimir Visotskiy NIKOGDA ne bil NI antisemiton, ni drugim kakim-lino "anti.."(amerikantsem, gruzinom, polyakom itd).
BERITE PRIMER S BARDA!!
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Und nun läuft die Zeit auch für mich:
Der Jäger hebt an, es durchzückt seine Glieder, -
Die Züge erkalten, nachdem fast ein Lächeln entwich. Refrain
Abgestreift ist das dumme Gehorsam, -
Denn die Freiheit gebietet mir: Spring!
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
ohuennaya pesnya i Vysockij sam tozhe byl krasavchik
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Комментарий удален автором
И не пробуем через запрет?
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Bin wohl der erste, der durch die Lappen ging!..
Vor schweißnasser Kraft reißen singend die Sehnen,
Doch nichts ist wie gestern und den Tag davor,
Sie haben mich wieder in ihrem umfähnten Kessel -
Nur schnelle ich diesmal meiner Freiheit empor! Refrain
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Die grauen Räuber, lautlos und schnell!
Mordlüstern und gereizt bellen der Treiber, -
Der Schnee trieft blutend über das weiße Fell.
Das ungleiche Spiel - es tobt weiter und weiter,
Die Mörder sind ruhig, mache lächeln sogar -
Die Lappen begrenzen rotwehend die Freiheit,
Das Winseln wird still, fast unhörbar und rar.
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Высоцкий вечная память!
Комментарий удален автором
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Are you one of the people that believes that he was censored by the authorities and that they tried to "quiet" him?
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
napolniajut energiej takaja lirika.
Submitted by Anonimous
RIP Vladimir Visotsky, he was genius.
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Eshe estj s etogo koncerta pesnja KONI PRIVILEDRIVIJE... pesnja pro to kak on umerajet. Tam tozhe polno emocij...
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Вечная память
и благодарность..
Аминь.
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
He played in many movies. He was a member of the most prestigious theater in the country, where he performed the most popular roles (Hamlet for example). Very often he was touring and giving concerts in different places, where there were tens of recorders set right in front of the stage.
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Поздравляю всех Россиян!
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
la caccia ai lupi e' una caccia agli uomini
voglio essere il lupo che rompe l'accerchiamento e si porta tanti piu' lupi che puo'.
vladimir vive, vorrei vivesse nelle nostre anime
Submitted by Anonimous
Ash myrajki po tely!
Amazing Person and Poet!!
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Комментарий удален автором
Als blinder Welpe schon sog's aus der Milch:
Nicht hinter die Fahnen! Nicht dahinter!
Das Unbekannte - wie ein schwarzer Kelch. Refrain
Wir fletschen die Zähne und spannen die Sehnen -
Warum diese Flucht, blind uns'rem Leitwolfe nach?
Sie knallen uns ab, doch anstatt uns zu wehren,
Ertragen wir stur diese blutige Schmach.
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
- - -
Rock music behind the Iron Curtain from the era that didn´t allow rock music behind the Iron Curtain. Vladimir Vysotski was a protest singer and anti-communist in Soviet Union during the 1960´s - 1970´s.
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
зачем вам слушать такие песни если вы не можете ниче прокомментить!
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Glad to see videos. Thank you.
I am big fan.
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Комментарий удален автором
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
Submitted by Anonimous
