"Ой да не вечер" - Николай Носков, Надежда Бабкина


1234 Скачать это видео на компьютер



Я плакал




in russion vords meanins reacher




Great comment Sima. Volga, Volga mat radnaya is about Stenka Razin too...




Местами все ж таки ошибается, особенно в начале. "Ой, пропадет, он говорил", - забыл слова :-) Все равно молодец.




Ну попробу испорть так!




Позволю себе поддержать мнение пользователя muuha14 по поводу "не вытягивает". В русской традиции мужская народная песня - это гремучая смесь. Русский мужик не будет просто так петь, а только когда его жизнь припрёт.




haha da eto tochno...




Несколько странно что чисто мужскую песню исполняют женщины.. Представьте себе строй солдат исполняющих "Он бы подошел-я бы отвернулась,он бы приставал ко мне-я ушла.." х)




Powerful! I really like russian folk music.




Зачем было дак кричать, песня исполняется не таким истошным голосом (имхо). Кроме того. Бабкина здесь лишняя.




zdorovo, ochen krasivo!




Translation:
It was not even the evening yet,
But I got tired and had a short nap.
In my dream I lost control
of my black stallion
Who danced underneath ,
as if being scared.

And indeed, the ferocious
wind from East
Suddenly blew off my black hat from my head.
But my Yesaul was a man of wits,
So, he understood the meaning of my dream.
"Ah", - he told me -
"You will lose your untamed head!"




как же им донести эмоции, если это не их народная песня?




носкова выкинуть, а Бабкину оставить, какую песню испортил м.....




Charaszo!ok.b.ladnie




отлично




FEDOR Is the king brothers ,serbia and rusia forever




This version is the only one that bring tears into my eyes and gives me goose-bumps.
It is so sincere, so powerful, so full of passion and..so Russian in deep meaning of it.
I am quite addicted to it by now, and basically, I have never liked this song until Noskov brough life into it.
Noskovskoye Vremya!




Люблю Носкова! Поет задушевно! А Надежда Бабкина великолепна!




velmi krasne....pozdravujem zo Slovenska




вживую-просто супер..ни одной "кривой" ноты




and now in english.




pure talent ... i dont know why i have a tears in my eyes ...




beautiful now mix this with Maxho music & you have a world best seller Ukraine can be proud of. Viva Makhno Universal hero & fighter for democracy!




Da uj! Na vseh ne ugodit! He skaju nichego plohoho o Marine Kapuro, ona ochen mila i golosok u neyo chudnyi, chistyi i hrustalnyi!
A vot tolko etu pesnyu ey ne sledovalo pet, ne yio eta pesnya. Eta pesnya ochen dramatichna, slova ved nado uchityvat!!!
A ona poyot eyo abstractno, bez chuvstva v etakom tanshevalnom style.




please, can anybody tell me where I can find the tlanslation of this wonderful song?
S'il vous plait, y a quelqu'un qui peut me dire où je peux trouver la traduction de cette merveilleuse chanson?
per favore, c'è qualcuno che può dirmi dove posso trovare la traduzione di questa splendida canzone?
thanx, merci, grazie




kakie prekrassnie golosa.. netu slov....




Нет, не то...




К сожалению, на мой взгляд, без музыкального сопровождения исполнение утратило половину энергетики, скатившись к уровню хорошей и душевной, но застольной песни.




Все, завязываю с металкором, дезкором, хардкором, буду слушать русские народные песни xDDDDDD




Eto ne russkaya narodnahaya pesnya. Eto kazachya pesnya.




это к юзеру Varenik




эх, обожаю эту песенку(Пелагея её тож класно спела))))




Bichevskaya poet s dramatismom, no u neyo golosa menshe, chem u Kapuro, a vot chustva bolshe...
A vot u Noskova i chuvstva, i golos, i artistism, i krasota, isvoy nepovtorimyi stil.
On ochen glubok i nepovtorim, i poet on po-Noskovski, kak nikto drugoy ne smojet!
On etu pesnyu jiviot a ne poyot!
A uj golasa emu hvatit na sotnyu drugih raznyh ispolnitely vmeste vzyatyh.
Prosto eta zapis neskolko gluhovato zvuchit, tak est zdes drugaya versia toje.




УХ БЛЯ !!!




как он поет. как он поет.. он всю душу из меня...




Дай другу ссылку на youtube и напиши название песни--это будет быстро и наверняка...




Amazing translation! Well done!




Хвала, Fedor Emelianenko said that he thanks all ortodox christians and all who prayed for him for his victory. =)
This is OUR victory =)




супер.... эх прямо настроение поднялось




Да, и Носков без шашки и не на коне... Казачью песню поют какие-то русские. Лохотрон, словом.




Вообще то переведено охренительно примитивно и тупо)))




да и язык тоже не русский, так что ли?




Beautiful Song. I saved it as a favorite




интересно, сколько Носок это в студии по слогам писал?Хрень конченная




душевно ....




клевое исполнение ВЕЛИКОЙ ПЕСНИ! браво!!




For me I just try and not see a difference between Belarussians and Russians. We are exactly the same. But yeah Arlovski is Americanized. Either way I would be rooting for Fedor no matter what nationality he is.




До чего не дотягивает? До твоей бараньей головы? По мне так чувство выходит отменное.




Народ не догоняет что-ли? Зачем петь как все?
Задача артиста петь в таком стиле, по-которому его узнают даже не меломаны.
Вот и держат свой стиль и Носков и Бичевская. За что им по спасибе.




Носкова уважаю за живой звук, который он демонстрирует на всех своих выступлениях. Низкий ему за это поклон!!)))




Я сейчас не дома, дней через 10 выложу, если не забуду.




hmmm vot eto daa 100000/5 ;)




FEDOR!!




Kakoe zapredel'noe ispolnenie eto pesni. Vot eto da, akapellno spet' -masterstvo visehsgo klassa. Noskov i Babkina mastera neprevzdoidennie. Bichevskaya tozshe pesnu ispolnila na odnom dihanii, prekrasno so svoim sil'nim golosom i svoei redkoi manere ispolnyat' s melizmami!




Odno slovo - geniy!
Ochen organichen i estestvennen.
On ved eshio i kompozitor, toje.




Эту русскую народную песню исполняет Николай Носков в сопровождении ансамбля "Русская песня".Поют как женская часть коллектива, так и мужская. Красивая песня в отличной народной обработке.




Большое спасибо :)




I hope that your friend will help you. But I think that you can understand this song just listening to it. (you know like an italian opera (but much better)) I just wanted to ask.Would you please send me a coppy of the translation, I'm very interested. Thanx.




Носков поет по-особому, в своем стиле, почему он должен петь, как Бичевская?! Мне не кажется странным, что у исполнителя есть вокальные данные.




yeah, there should be a story about Stenka Razin as background and classical literature translation :)




А что комментировать. Детей на таких песнях учтить. На уроках пения.




такую песню - так испортить, это ж стараться надо




сразу представляется степь ночью, звездное небо, костер, вокруг которого расположились казаки, тишина... И один из них тихо начинает напевать...




WAR FEDOR.




вапще это не народная песня а Жанны Бечевской почему все её народной называют )




Аж мурашки по телу)) Шикарный голос!




Не знаю, мне лично эта версия не понравилась. Из всего, что на ютубе есть, пожалуй лучшее исполнение у Капуро.
У Носкова имхо иногда голоса просто не хватало. Хотел бы Магомаева версию послушать, но уже не судьба к сожалению.




Бичевская всё-ж таки лучше исполняет - не столько на клипе здесь на YouTube, сколько на CD. И на девицах здесь отнюдь не казачьи наряды.




Голоса вместо музыки здесь




Can you do better?




С душой спето.




That was not an evening,
I slept then only a short time,
I slept then only a short time,
And i saw in my dreams...
I saw in my dreams
My black horse
Disobeying me,
Dancing under me
So, then came the evil winds
From the eastern side
And blew away the black cap
From my wild head
The yesaul was quick-witted,
He managed to interpret my dreams
"Oh, will perish - he said me --
Your wild head..."




Супер спели, Носков вообще без слов, лучший.




Oops, sorry, made a couple of mistakes,
It was not even the evening yet,
But I got tired and had a short nap.
In my dream I lost control
of my black stallion
Who danced under my saddle ,
as if being scared.
And indeed, the ferocious wind from East
Suddenly blew off my black hat from my head.
By my Yesaul was a man of wits,
So, he understood the meaning of my dream.
"Ah", - he said to me -
"You will lose your untamed head!"




Prekrasna.




Великолепно!! Душа и голос России, как у Любе
Выйду ночью в поле с конем и это не сравнение
Это две великолепные самодостаточные, высокопрофессиональные песни




Oi, kakaya zadushevnaya pesnya. Kak ya lublu nashi pesni, krasivee ne siskat'! Spasibo babkinoi i vsem drugim pevicam, kotorie sohranyaut nashu kul'turu i duh! URA!!!




Ой,а я и не заметил.. :))




powerful!




галлюцинации это случается, когда курим много продуктов неправомерный!! :))))))))))))




попсу ненавижу!

Но НОСКОВ - Это талантичще и действительно один из не многих на российской эстраде у кого все: тексты, музыка, смысл песен - сделаны на все 100%.

Ну и разумеется шикарный голос!




cool!!!!!!!!! very nice voices




Согласна... Вроде бы начали хорошо, задушевно, а потом начали, кто друг друга переорет. Эта песня очень задушевная, грустная, ему приснился плохой сон, а он орет, как оглашенный. Тут прочувствовать нужно, а не вокальными данными забивать.




Holy great cossacks song...VIVA!!!




No problem, mate




Женщина - тоже человек)




Русские народные песни это просто красота. Привет из Польши




Скопировала сноску и хотела отправить другу,-выдает ошибку!Что я не так делаю,вроде все как обычно!




That was not an evening,
I slept then only a short time,
I slept then only a short time,
And i saw in my dreams...
I saw in my dreams
My black horse
Disobeying me,
Dancing under me
So, then came the evil winds
From the eastern side
And blew away the black cap
From my wild head
The yesaul was quick-witted,
He managed to interpret my dreams
"Oh, will perish - he said me --
Your wild head..."




+1 Ne Fanat kazchiey kulturi, no v ego ispolnenii vse stanovitsya prekrasnim




Просто шикарно




FEDOR!!!




nadozhe u noskova golosa net no kak propel, zadushu beret




Fin melodi, to gode artister og en historie som ikke bør gå i glemmeboka.
Siden vi er fra samme familie sån litt ut i leksa så gjør denne musikken seg iallefall i mine ører




блистательный Николай!




thanx... actually, I have been mokking for the transation on web for hours yesterday, and I had been looking in the past...
Yesterday I wrote to a friend of mine from kazakstan (she made me know this song the first time): I hope she'll do it for me.
Anyway, thanx: you were very nice




sorry to dissapoint you? but I believe you woun't find the translation of this song. and if you will I doubt that it will be correct one. It's an old Russian song. A youn Cossack tells about his dream,this dream portends his death.
sorry my english




Im Бобкова Надежда^^




Очень люблю эту песню.




я не согласна, на мой взгляд Носков дополнил и придал исполнению песни что-то новое,углубил ее. попробуйте спрятать картинку и послушать исполнение.




Носков Лучший вокалист на нашей эстраде на сегоднешний день!




Thanks for providing a translation; as I'm only just a beginner with Russian, I was quite glad about it!




pozdrav iz Rusije!
:-)




Unfortunately words sometimes fail to express the true meaning and spirit of the song, I'm not telling that the translation was incorrect, it was simply word to word, if i had offended someone, i beg you pardon) But still i think that you didn't get the genuine meaning of the song, because if i didn't know Russian I would have taken it at face value




Kozachestvo - alternativa bessprosvetnomu russkomu rabstvu.




fedor used this beautiful song as his entrance song




please, can anybody tell me where I can find the tlanslation of this wonderful song?
S'il vous plait, y a quelqu'un qui peut me dire où je peux trouver la traduction de cette merveilleuse chanson?
per favore, c'è qualcuno che può dirmi dove posso trovare la traduzione di questa splendida canzone?
thanx, merci, grazie




В википедии говорится что она-то как раз народная, и была записана со слов старого казака в 19 в.




Well, he was executed in the most cruel way in 17th century.
He was just a cruel gangster and a pirate but in Russian folklore he acquired the qualities of the noble here, Robin Hood style, because Russians were so suppressed and abused by their own rulers, that even a pirate seemed to be a liberator.




Yeas..lol..he was quite a character,
so is Noskov..:))




Nado skazat, chto Noskov ih tut vseh zadavil i zabil!
Vsya eta piostraya, orushaya tolpa po sravneniyu s nim prosto karliki, samodeyatelnost...
Kakoy je, odnako on talantishe!
He owerpowred all this screaming , coulourful crowd effortlessly!!!
What a talent! Bravo!!!!




замечательно!




Nikolay Noskov - genialnyi pevetsh, golos, vneshnost, stil, artistism, chuvstva, vsio sbalansirovano v niom v izumitelnoy proportsii.
Nikolay noskov is a genius singer, having combined in one person everything; voice, beauty, emotions, style in perfect balance. One of a million.




Ya uj ne upiminayu o tom, chto i po smuslovomu soderjaniyu i melodicheski, eta pecnya chisto mujskaya...




просто невероятно....




супер с душой и профессионально!!!!!!!!!!!Клас с




Your victory? Fedor was fighting another Orthodox you know this right?




Да... утер Коля Надюху... вот шо значит рок-школа.)))




Fedor the best!!!




Wow, I cannot believe how beautiful this is!!!!!!! O!!!!!




Вы правы "как-то не по-русски". Я тут сравнил Носкова со Стингом поповоду его клипа "Это здорово" - Николай Носков. Там он вообще выглядит как протестанский пастор. А это исполнение с Бабкиной считаю попыткой соединить американское протестантство с русским православием Кто только нас не пытается завоевать и католики, и протестанты и буддисты и кришнаиты, а мы всё стоим и стоять будем.




Можешь выложить то, как Бичевская на сиди поёт? То, что здесь есть, действительно не впечатляет.




Divnoooo, divno, predivno!!!!!!!
Covek da zaplace!!!!!

Srbija i Rusija braca za uvek!




FEDOR!!!




Thank you, I love this song.




Yes, I know that, I just wrote exactly what he said after the fight (in Russian).
Arlovsky is training in the USA, but Fedor is still using his old sport club in Russia, training in original way, and has no plans to move to the USA for training or anything else. By the way haven`t u seen Arlovski`s flag
That`s why I wrote that this is OUR-homemade victory.




по идеи должно отправиться--у меня вышло




иди, ешь вареники




Чем же Вам Носков не угодил?




Tigerrus45 пишет:"Да... утер Коля Надюху...". По поводу Бабкиной - не соглашусь.Здесь она очень достойно роль второго плана сыграла. За это ей - спасибо. А Носков по сценарию - главного героя ГЕНИАЛЬНО олицетворил!




Нечто! молодец!!!




замечательно!




Слов нет! После песни помолчим, а затем крикнем- БРАВО!




he sings it good but he doesnt bring all the emotions of the song




(с)"Здесь она очень достойно роль второго плана сыграла."
Ей там(на 2 плане)-самое место. Бэквокал-ее предел...




На мой взгляд, ни Носков с Бабкиной, ни Бичевская не могут спеть правильно, т.к. акценты не могут правильно расставить из-за отсутствия истинного чувства.
Носков где-то ближе, но не дотягивает всё равно. В середине орать начал не по-русски как-то... По форме стараются, а по чувству не выходит, потому как если его нет, это сразу слышно.




Да вы что!! Голоса нет!!! Да дай вам всем такой голос!!! Душа это поет!!! Русская душа!!!




Послушала я другие версии. Никто лучше Носкова не поёт по моему мнению. На вкус и цвет, как говорится. :)




SO beutiful song about bandit (gsngster) and i like dis
but not about sinked girl ^))))




Tak to je FANTAZIE.,,,SUPER!!!!




Не.. что-то тут не то. Не хрен орать истошно. Посня на самом деле грустная и задушевная. Когда она поется в воображении должен возникать тихий казацкий бивак, костер.. Весь лагерь спит, а у костра тихо беседуют козак и есаул. Бичевская рулит однозначно.




так самый прикол то в том, что оказалось это ещё и исполнение вживую было...и послушайте какой чистый,сильный голос у Носкова...ни одной неправильной ноты- это реально сложно!




какая разница?




ГЕНИАЛЬНО!!!




This song is called "The dream of Stepan Razin" Here he describes the dream in which the wind blew off his hat from his head.
And his friend told him, he is going to lose his head, too.
That is how his dream was interpreted.
Well, he was executed in the most cruel way in 17th century.